法律法務在線預約
LEGAL APPOINTMENT ONLINE
姓名
*
手機号碼
*
預約項目
*
驗證碼
 換一張
*
提交預約

中華人民共和國(guó)繼承法

 二維碼 155


中華人民共和國(guó)繼承法


(一九八五年四月十日第六屆全國(guó)人民代表大會(huì)第三次會(huì)議通過(guò)
   一九八五年四月十日中華人民共和國(guó)主席令第二十四号公布
   一九八五年十月一日起(qǐ)施行)


             目  錄
  第一章 總則
  第二章 法定繼承
  第三章 遺囑繼承和遺贈
  第四章 遺産的處理
  第五章 附則

  第一章 總  則

  第一條 根據《中華人民共和國(guó)憲法》規定,爲保護公民的私有财産的繼承權,制定本法。

  第二條 繼承從被繼承人死亡時(shí)開(kāi)始。

  第三條 遺産是公民死亡時(shí)遺留的個人合法财産,包括:
  (一)公民的收入;
  (二)公民的房屋、儲蓄和生活用品;
  (三)公民的林木、牲畜和家禽;
  (四)公民的文物、圖書資料;
  (五)法律允許公民所有的生産資料;
  (六)公民的著作權、專利權中的财産權利;
  (七)公民的其他合法财産。

  第四條 個人承包應得的個人收益,依照本法規定繼承。個人承包,依照法律允許由繼承人繼續承包的,按照承包合同辦理。

  第五條 繼承開(kāi)始後(hòu),按照法定繼承辦理;有遺囑的,按照遺囑繼承或者遺贈辦理;有遺贈扶養協議的,按照協議辦理。

  第六條 無行爲能(néng)力人的繼承權、受遺贈權,由他的法定代理人代爲行使。
  限制行爲能(néng)力人的繼承權、受遺贈權,由他的法定代理人代爲行使,或者征得法定代理人同意後(hòu)行使。

  第七條 繼承人有下列行爲之一的,喪失繼承權:

  (一)故意殺害被繼承人的;

  (二)爲争奪遺産而殺害其他繼承人的;

  (三)遺棄被繼承人的,或者虐待被繼承人情節嚴重的;

  (四)僞造、篡改或者銷毀遺囑,情節嚴重的。

  第八條 繼承權糾紛提起(qǐ)訴訟的期限爲二年,自繼承人知道(dào)或者應當知道(dào)其權利被侵犯之日起(qǐ)計算。但是,自繼承開(kāi)始之日起(qǐ)超過(guò)二十年的,不得再提起(qǐ)訴訟。

  第二章 法定繼承

  第九條 繼承權男女平等。

  第十條 遺産按照下列順序繼承:

  第一順序:配偶、子女、父母。

  第二順序:兄弟姐妹、祖父母、外祖父母。
  繼承開(kāi)始後(hòu),由第一順序繼承人繼承,第二順序繼承人不繼承。沒(méi)有第一順序繼承人繼承的,由第二順序繼承人繼承。
  本法所說(shuō)的子女,包括婚生子女、非婚生子女、養子女和有扶養關系的繼子女。
  本法所說(shuō)的父母,包括生父母、養父母和有扶養關系的繼父母。
  本法所說(shuō)的兄弟姐妹,包括同父母的兄弟姐妹、同父異母或者同母異父的兄弟姐妹、養兄弟姐妹、有扶養關系的繼兄弟姐妹。

  第十一條 被繼承人的子女先于被繼承人死亡的,由被繼承人的子女的晚輩直系血親代位繼承。代位繼承人一般隻能(néng)繼承他的父親或者母親有權繼承的遺産份額。

  第十二條 喪偶兒媳對(duì)公、婆,喪偶女婿對(duì)嶽父、嶽母,盡了主要贍養義務的,作爲第一順序繼承人。

  第十三條 同一順序繼承人繼承遺産的份額,一般應當均等。
  對(duì)生活有特殊困難的缺乏勞動能(néng)力的繼承人,分配遺産時(shí),應當予以照顧。
  對(duì)被繼承人盡了主要扶養義務或者與被繼承人共同生活的繼承人,分配遺産時(shí),可以多分。
  有扶養能(néng)力和有扶養條件的繼承人,不盡扶養義務的,分配遺産時(shí),應當不分或者少分。
  繼承人協商同意的,也可以不均等。

  第十四條 對(duì)繼承人以外的依靠被繼承人扶養的缺乏勞動能(néng)力又沒(méi)有生活來源的人,或者繼承人以外的對(duì)被繼承人扶養較多的人,可以分配給他們适當的遺産。

  第十五條 繼承人應當本著(zhe)互諒互讓、和睦團結的精神,協商處理繼承問題。遺産分割的時(shí)間、辦法和份額,由繼承人協商确定。協商不成(chéng)的,可以由人民調解委員會(huì)調解或者向(xiàng)人民法院提起(qǐ)訴訟。

  第三章 遺囑繼承和遺贈

  第十六條 公民可以依照本法規定立遺囑處分個人财産,并可以指定遺囑執行人。
  公民可以立遺囑將(jiāng)個人财産指定由法定繼承人的一人或者數人繼承。
  公民可以立遺囑將(jiāng)個人财産贈給國(guó)家、集體或者法定繼承人以外的人。

  第十七條 公證遺囑由遺囑人經(jīng)公證機關辦理。
  自書遺囑由遺囑人親筆書寫,簽名,注明年、月、日。
  代書遺囑應當有兩(liǎng)個以上見證人在場見證,由其中一人代書,注明年、月、日,并由代書人、其他見證人和遺囑人簽名。
  以錄音形式立的遺囑,應當有兩(liǎng)個以上見證人在場見證。
  遺囑人在危急情況下,可以立口頭遺囑。口頭遺囑應當有兩(liǎng)個以上見證人在場見證。危急情況解除後(hòu),遺囑人能(néng)夠用書面(miàn)或者錄音形式立遺囑的,所立的口頭遺囑無效。

  第十八條 下列人員不能(néng)作爲遺囑見證人:
  (一)無行爲能(néng)力人、限制行爲能(néng)力人;
  (二)繼承人、受遺贈人;
  (三)與繼承人、受遺贈人有利害關系的人。

  第十九條 遺囑應當對(duì)缺乏勞動能(néng)力又沒(méi)有生活來源的繼承人保留必要的遺産份額。

  第二十條 遺囑人可以撤銷、變更自己所立的遺囑。
  立有數份遺囑,内容相抵觸的,以最後(hòu)的遺囑爲準。
  自書、代書、錄音、口頭遺囑,不得撤銷、變更公證遺囑。

  第二十一條 遺囑繼承或者遺贈附有義務的,繼承人或者受遺贈人應當履行義務。沒(méi)有正當理由不履行義務的, 經(jīng)有關單位或者個人請求, 人民法院可以取消他接受遺産的權利。

  第二十二條 無行爲能(néng)力人或者限制行爲能(néng)力人所立的遺囑無效。
  遺囑必須表示遺囑人的真實意思,受脅迫、欺騙所立的遺囑無效。
  僞造的遺囑無效。
  遺囑被篡改的,篡改的内容無效。

  第四章 遺産的處理

  第二十三條 繼承開(kāi)始後(hòu),知道(dào)被繼承人死亡的繼承人應當及時(shí)通知其他繼承人和遺囑執行人。繼承人中無人知道(dào)被繼承人死亡或者知道(dào)被繼承人死亡而不能(néng)通知的,由被繼承人生前所在單位或者住所地的居民委員會(huì)、村民委員會(huì)負責通知。

  第二十四條 存有遺産的人,應當妥善保管遺産,任何人不得侵吞或者争搶。

  第二十五條 繼承開(kāi)始後(hòu),繼承人放棄繼承的,應當在遺産處理前,作出放棄繼承的表示。沒(méi)有表示的,視爲接受繼承。
  受遺贈人應當在知道(dào)受遺贈後(hòu)兩(liǎng)個月内,作出接受或者放棄受遺贈的表示。到期沒(méi)有表示的,視爲放棄受遺贈。

  第二十六條 夫妻在婚姻關系存續期間所得的共同所有的财産,除有約定的以外,如果分割遺産,應當先將(jiāng)共同所有的财産的一半分出爲配偶所有,其餘的爲被繼承人的遺産。
  遺産在家庭共有财産之中的,遺産分割時(shí),應當先分出他人的财産。

  第二十七條 有下列情形之一的,遺産中的有關部分按照法定繼承辦理:
  (一)遺囑繼承人放棄繼承或者受遺贈人放棄受遺贈的;
  (二)遺囑繼承人喪失繼承權的;
  (三)遺囑繼承人、受遺贈人先于遺遺囑人死亡的;
  (四)遺囑無效部分所涉及的遺産;
  (五)遺囑未處分的遺産。

  第二十八條 遺産分割時(shí),應當保留胎兒的繼承份額。胎兒出生時(shí)是死體的,保留的份額按照法定繼承辦理。

  第二十九條 遺産分割應當有利于生産和生活需要,不損害遺産的效用。
  不宜分割的遺産,可以采取折價、适當補償或者共有等方法處理。

  第三十條 夫妻一方死亡後(hòu)另一方再婚的,有權處分所繼承的财産,任何人不得幹涉。

  第三十一條 公民可以與扶養人簽訂遺贈扶養協議。按照協議,扶養人承擔該公民生養死葬的義務,享有受遺贈的權利。
  公民可以與集體所有制組織簽訂遺贈扶養協議。按照協議,集體所有制組織承擔該公民生養死葬的義務,享有受遺贈的權利。

  第三十二條 無人繼承又無人受遺贈的遺産,歸國(guó)家所有;死者生前是集體所有制組織成(chéng)員的,歸所在集體所有制組織所有。

  第三十三條 繼承遺産應當清償被繼承人依法應當繳納的稅款和債務,繳納稅款和清償債務以他的遺産實際價值爲限。超過(guò)遺産實際價值部分,繼承人自願償還(hái)的不在此限。
  繼承人放棄繼承的,對(duì)被繼承人依法應當繳納的稅款和債務可以不負償還(hái)責任。

  第三十四條 執行遺贈不得妨礙清償遺贈人依法應當繳 納的稅款和債務。

  第五章 附  則

  第三十五條 民族自治地方的人民代表大會(huì)可以根據本法的原則,結合當地民族财産繼承的具體情況,制定變通的或者補充的規定。自治區的規定,報全國(guó)人民代表大會(huì)常務委員會(huì)備案。自治州、自治縣的規定,報省或者自治區的人民代表大會(huì)常務委員會(huì)批準後(hòu)生效,并報全國(guó)人民代表大會(huì)常務委員會(huì)備案。

  第三十六條 中國(guó)公民繼承在中華人民共和國(guó)境外的遺産或者繼承在中華人民共和國(guó)境内的外國(guó)人的遺産,動産适用被繼承人住所地法律,不動産适用不動産所在地法律。
  外國(guó)人繼承在中華人民共和國(guó)境内的遺産或者繼承在中華人民共和國(guó)境外的中國(guó)公民的遺産,動産适用被繼承人住所地法律,不動産适用不動産所在地法律。
  中華人民共和國(guó)與外國(guó)訂有條約、協定的,按照條約、協定辦理。

  第三十七條 本法自一九八五年十月一日起(qǐ)施行。


在線客服
 
 
——————
熱線電話
18918181869
021-53021289
website qrcode